Poésie sur la blockchain

– an interview with conceptual writer and artist Kalen Iwamoto

Kalen Iwamoto nous offre une pratique ludique où la poésie et la littérature rencontrent l'art conceptuel.Dans cette interview, elle nous donne un aperçu de son travail et partage ses réflexions sur la façon dont les mots sur la blockchain inspirent déjà de nombreux écrivains à réinventer l'expérience de lecture et d'écriture en général.

Trine Juulsen (TJ): Would you start by telling us about the values behind your work?

Kalen Iwamoto (KI): All my work is motivated by a sense of playfulness, exploration and experimentation.L'art conceptuel est souvent catalogué comme abstrus et sans humour, ce qui, je pense, est malheureux.Je suis, personnellement, incroyablement inspiré par des écrivains / artistes conceptuels comme Sophie Calle et Christian Bök, dont le travail a une qualité très joueuse et souvent de jeu, et bien que je puisse être assez capricieux sur mon travail, j'aspire à ce genre de joueur ludiqueconceptualisme. I also like the notion of détournement the practice of taking a word or idea out of the milieu in which it belongs, and using it for other purposes or within a new context, thereby rendering the familiar unfamiliar and inviting new ways of seeing.

Trine Juulsen (TJ): As I understand it you work in an intersection between conceptual art and writing and explore this in the context of NFTs.Pouvez-vous expliquer à quoi cela ressemble pour vous?

Kalen Iwamoto (KI): As a conceptual crypto writer and artist, my work takes many forms, both literary and artistic, but the three defining parameters are conceptualism (the primacy of the concept), language (or at least a reference to writing and literature), and crypto or NFTs.Les possibilités ici sont infinies.Jusqu'à présent, pour moi, cela a signifié étudier la culture cryptographique et le lexique cryptographique naissant;transformer les processus de blockchain en règles d'écriture (par exemple, dans ma série «peu de compréhension»);Insertion de la poésie dans les espaces web3 (j'ai une fois «publié» un poème sur l'histoire commerciale d'OpenSea en créant 4 portefeuilles, en nommant chacun avec une ligne de poésie et en faisant une offre nominale sur une NFT avec chaque portefeuille);Exploration du métaverse à travers des mots («Metaverse», ma série de poésie multimédia pour Etherpoems, ou «semble rare», une installation interactive d'art de la performance dans le métaverse, créé en collaboration avec l'artiste Walt Reumano);ou utiliser des contrats intelligents pour secouer les rôles de l'écrivain et du lecteur et créer une expérience de lecture unique, ce sur quoi je travaille maintenant.

TJ: In relation to this may I ask what your background is in relation to your practice?

KI: My educational background is in international development.Cependant, au cours des études de maîtrise, je suis devenu très critique à l'égard de la prémisse sous-jacente du développement et, en déconstroyant ce discours, a été attiré par la philosophie continentale, les études culturelles, la théorie littéraire, la psychanalyse et la sémiotique.Plus tard, je suis devenu un traducteur français anglais.La pièce «Faux Mot /« Fomo / »emprunte évidemment lourdement de ces vies passées, mais plus généralement, travailler à l'intersection de plusieurs disciplines et à travers les langues a inculqué un sentiment d'interdisciplinarité et une propension à la transgression - dans le sens de passer à traversou au-delà, bien que je puisse y penser, je viole probablement aussi les règles.

TJ: For you, what made crypto/NFT an opportunity to evolve as an artist?

KL: I’ve been a lifelong reader and writer, and have always had an abiding love for conceptual art, but I didn’t have a writing or artistic practice to speak of before NFTs, and I am not formally trained in art or literature, which to be sure, is a disadvantage in many ways, but it also means that I am not bound by the strictures and rules of either worlds and this, I believe, gives me a great deal of freedom.Franchement, je ne me soucie pas de gagner l'approbation des institutions héritées, qui pour être claire, c'est ne pas dire que je suis désinvolte ou imprévu de l'engin.Je suis d'abord entré dans cet espace en tant que collectionneur et observateur, et ce que j'ai découvert était un vaste terrain de jeu pour l'expérimentation et l'exploration, et c'est ce qui m'a poussé à créer.Mon travail et mon identité en tant qu'écrivain et artiste sont nés dans cet espace.

Poetry on the blockchain

TJ: You talk about being faithful to a concept as the main aspect of your practice, but what does this actually mean, what does this look like? Could you give an example of what a theme could be and to what extent being faithful to this would look like?

KL: For the most part, I subscribe to Sol LeWitt’s definition of conceptual art — the concept is the work of art.Toutes les décisions significatives concernant les illustrations sont prises pendant la phase d'idéation, tandis que l'exécution, dans ce point de vue et dans ses mots, est superficielle.Les écrivains et artistes conceptuels, y compris Lewitt, sont connus pour écrire simplement un ensemble d'instructions, qui sont ensuite réalisées par un artisan.Je teste parfois la solidité d'un concept en me demandant, pourrais-je écrire des instructions pour cette pièce ou cette série?Perdrait-il un de son pouvoir en tant que travail conceptuel si quelqu'un d'autre réalisait simplement mes instructions?Être fidèle à un concept signifie suivre ces instructions hypothétiques à la lettre.

Pour donner un exemple concret, ce serait les instructions de ma pièce «12»:

S'écarter de l'une de ces instructions, et le concept s'effondre.

J'essaie également d'éliminer tout ce qui est arbitraire ou superflu, et je peux être un peu obsessionnel à s'assurer que tout «s'intègre».Quand j'ai été invité à apporter une pièce pour l'événement NFT Paris, on m'a donné des dimensions d'écran très spécifiques - un format de portrait grand et étroit.Je voulais que cette spécification et le thème de l'événement soient des éléments intégrés de l'œuvre, et en ajoutant ces contraintes à mes paramètres d'écriture conceptuels crypto habituels, j'ai créé «Faux Mot /« Fomo / », une définition du dictionnaire psycho-sémiotique translinguée d'une définition d'un dictionnaire psycho-sémiotique d'une définition d'un dictionnaire psycho-sémiotique translingHomonyme français-anglais, où le format grand et étroit rappelle les colonnes dans les pages d'un dictionnaire.Le médium, les formes littéraires et visuelles, les thèmes, les dimensions - tout cela compte pour moi.Je ne suis pas un artiste visuel, mais je suis, très heureusement, marié à un, et mon mari et moi travaillons en étroite collaboration pour trouver la présentation visuelle la plus significative et la plus appropriée des concepts.Beaucoup de pièces ont tendance à être en noir et blanc et assez austère pour ne pas retirer l'attention du concept.L'ajout de visuels qui n'ajoutent rien au concept dans le but de rendre une pièce plus esthétiquement agréable à être infidèle au concept.

TJ: What impact do you see the evolving NFT-crypto-world having on literature in the future – both good and bad?

KI: It’s exhilarating to contemplate all the possibilities that NFTs, smart contracts and blockchain technology unlock for literature.Ils nous aident à réinventer l'expérience de lecture et d'écriture et à bouleverser notre compréhension traditionnelle des rôles du lecteur et de l'écrivain.Je vois déjà de nombreux écrivains et poètes expérimenter de nouvelles façons de raconter des histoires et de présenter leur travail à travers des médias croisés, collaboratifs ou interactifs, de la poésie visuelle et des médias, des façons expérimentales de publier des romans, la liste continue.Nous explorons certaines de ces avenues à TheVersionverse, une galerie de NFT littéraire co-fondée par Sasha Stiles, Ana Maria Caballero et moi-même.À la galerie, nous associons les poètes avec des artistes cryptographiques pour créer une poésie immersive riche en médias, élever l'écriture conceptuelle et l'art basé sur le texte, et encourager les poètes à expérimenter l'IA dans notre série Gentext.

Mais je pense aussi souvent à la perception de la valeur dans le monde de la NFT, qui pour le meilleur ou pour le pire, est intimement et inextricablement lié au marché et au monde financier, et où les collectionneurs monés exercent tant de pouvoir.J'aimerais aussi voir plus de rédacteurs dans l'espace NFT.

Si vous voulez voir plus d'œuvres de Kalen Iwamoto, allez sur sa page d'accueil aux œuvres - Kalen Iwamoto (Kalen-Iwamoto.com)


En savoir plus sur les NFT ici.

Lire d'autres histoires: NFT Insight Q2 / 22

NFTS provoquera-t-il les poètes du métaverse?

Cas d'utilisation NFT: Provenance

Partage via:

Articles populaires