Žhavá témata: Čínský zásah proti zábavnímu průmyslu zaměřený na přeplácané herce, „sissy idoly“, kulturu fanoušků a další

Zásah začal v červnu, kdy Čínská správa kyberprostoru zveřejnila prohlášení na svých oficiálních stránkách. Uvádí, že fanoušci bojovali a šířili fámy online, což „narušilo čistý a zdravý online ekosystém“.

Pokračovalo vysvětlování, že kultura fanoušků „poškodila duševní a fyzické zdraví mladých lidí“.

Dne 2. září bylo televizním společnostem a internetovým platformám řečeno, aby „přísně kontrolovaly výběr programových herců a hostů tím, že zajistí správný politický postoj, dobré chování, vysokou uměleckou úroveň a silný společenský kredit,“ uvádí se Vyplývá to z prohlášení Národního úřadu pro rozhlas a televizi (NRTA).

Jaké je zdůvodnění čínského zásahu proti „toxické“ kultuře fandomů?

NRTA také vydala následující osmibodový plán, který požaduje „další regulaci uměleckých a zábavních pořadů a souvisejícího personálu“:

  1. Rozhlasové, televizní a internetové platformy by neměly zaměstnávat baviče a hosty, kteří mají nesprávné politické postoje, porušují zákony a předpisy nebo mluví nebo se chovají proti veřejnému pořádku a morálce.

  2. Neměli by mít pořady s výběrem idolů nebo pořady s dětmi slavných. Přehlídky by měly přísně kontrolovat hlasování. Nemohou povzbuzovat fanoušky, aby nakupovali nebo kupovali členství a hlasovali pro své idoly.

  3. Propagujte tradiční kulturu a vytvořte správný standard krásy. Drž se dál od pomluv, „sissy idolů“, velkého množství bohatství a vulgárních internetových celebrit.

  4. Odmítněte platit vysoké platy bavičům. Vytvořte pravidla, jak show platí hosty; povzbuzovat celebrity k účasti na charitativních show; a trestat smlouvy pod stolem a lidi, kteří se snaží vyhýbat placení daní.

  5. Vytvořte pravidla pro ty, kteří pracují v showbyznysu. Poskytovat profesionální a morální školení. Televizní hostitelé musí mít licence a jejich aktivita na sociálních sítích bude monitorována.

  6. Podporujte profesionální komentáře v zábavním průmyslu. Trvejte na správném politickém směřování a hodnotách; vyvarujte se šíření fám a drsných komentářů; a místo toho podporovat laskavou a pozitivní kulturu.

  7. Zábavní asociace by měly kritizovat špatné příklady, poskytovat více školení a vytvářet způsoby, jak zajistit, aby lidé v oboru dodržovali pravidla.

  8. Regulátoři musí být zodpovědnější tím, že budou naslouchat lidem a reagovat na jejich obavy. Měly by naplnit veřejný prostor pozitivními pořady.

Zaměstnanci a Bloomberg

Výzvy k otázkám:

Hvězda Hongkongu Nicholas Tse o vzdání se kanadského občanství

Novinky: Čína zakazuje mužům, které považuje za nedostatečně maskulinní, z televize

Čínský nejvyšší regulátor médií oznámil bojkot toho, co mimo jiné nazývá „sissy idoly“, během probíhajícího „čistého“ nahoru“ zábavního průmyslu.

Vysílatelé musí „rozhodně skoncovat se sissy muži a jinou abnormální estetikou,“ prohlásila začátkem tohoto měsíce Národní správa rozhlasu a televize. Používal urážlivý slangový výraz pro zženštilé muže – niang pao, přeložený doslovně jako „dívčí zbraně“.

To odráží obavy, že čínské popové hvězdy – ovlivněné uhlazeným, módním vzhledem některých jihokorejských a japonských zpěváků a herců – nedokážou povzbudit čínské mladé muže, aby byli dostatečně mužní.

Nové pokyny přicházejí, když úřady stále více kritizují trend, který někteří označují jako „sissy muži“. Zahrnuje popové idoly, které nosí make-up nebo neodpovídají macho mužským stereotypům převládajícím v tradiční čínské kultuře. Někteří v Číně také považují popularitu těchto idolů – často označovaných jako „málo čerstvého masa“ – za hrozbu pro tradiční společenské hodnoty.

Úřady se obávají, že čínské popové hvězdy nedokážou povzbudit mladé muže, aby byli dostatečně mužní. Foto: Getty Images

V části „bojkotovat, protože je příliš zábavná“ osmibodového plánu, oznámení uvádí, že je třeba klást větší důraz na „tradiční čínskou kulturu, kulturu revoluce, socialistickou kulturu“. Uvádí také, že bude zaveden „správný standard krásy“, včetně bojkotu „sissy idolů“ a vulgárních internetových celebrit.

Někteří producenti a tvůrci živých přenosů dokument uvítali, pro jiné byla některá formulace plánu problematická.

„Genderové vyjádření člověka nemá žádnou spojitost s jeho talentem, charakterem a tím, zda je nebo není vlastenecký nebo přispívá společnosti,“ řekl Ah Qiang, pracovník nevládní organizace sídlící v Guangzhou, který již řadu let spolupracuje se skupinami sexuálních menšin. let.

„Toto je diskriminace lidí s neutrálním nebo více ženským genderovým projevem. Je to konflikt mezi zaostalým standardem krásy a [individualismem] v moderní společnosti.“ Spisovatel a Associated Press

Výzvy k otázkám:

Skupiny práv LGBTQ+ v Číně jsou na WeChat blokovány

Kreslený film

Použijte tento obrázek k zodpovězení výzvy níže

Výzva k otázce:

Problém: Cílení na online kulturu fanoušků

Nejnovější kroky čínských mediálních regulátorů naznačují, že vláda posiluje dohled a zaměřuje se na to, co státní média považovala za „nepatřičné“ uctívání idolů.

Online fankluby celebrit se v Číně staly rozšířeným fenoménem. Podle zprávy zveřejněné iResearch Consulting Group v roce 2020 se tržní hodnota související s ekonomikou fanoušků v Číně v roce 2019 odhadovala na více než 4 biliony juanů (4,81 bilionu HK $) a předpokládá se, že v roce 2023 překročí 6 bilionů juanů.

K dalšímu odstranění toho, co charakterizoval jako „toxická fanouškovská kultura“, oznámil čínský úřad pro kyberprostor koncem minulého měsíce desetibodové nařízení.

Čínská vláda drží na uzdě to, co považovala za „toxickou“ kulturu fanoušků. Foto: CGTN

Podle nových předpisů budou všechny žebříčky celebrit odstraněny. Žebříčky hudby, filmů a dalších děl celebrit mohou být zachovány, pokud hvězdy přímo nejmenují.

Cebritní agentury budou čelit přísnějším předpisům, pokud jde o vydávání obsahu, komerční propagaci a správu fanoušků. Agenturám bylo nařízeno, aby převzaly silnější roli při monitorování skupin fanoušků, aby se vypořádaly s účty, které mezi fanoušky zahajují rvačky.

Teenageři mají zakázáno vstupovat do fanklubů. Je jim také zakázáno hlasovat online pro idoly a utrácet peníze za aktivity na podporu idolů, které zahrnují nákup produktů, pro které je idol mluvčím. Úřady uvedly, že tento krok měl zabránit tomu, aby kultura fanoušků narušila jejich studium a každodenní život.

Fanoušci vytvářejí falešné jmenovky, aby viděli Canto-pop chlapeckou skupinu Mirror

6. srpna Weibo oznámilo odstranění „Star Power Ranking List“ – virtuální platformy, kde fanoušci sprchují peníze a čas, aby ukázali svou lásku a podporu hvězdám. Uvedla, že seznam byl odstraněn, „aby byl zajištěn řádný rozvoj komunity a nasměrováno racionální pronásledování hvězd fanoušky“.

Podobně Douyin, sesterská aplikace TikTok v Číně, a Kuaishou, krátká aplikace pro sdílení videí podporovaná společností Tencent, odstranily ze svých platforem hodnocení celebrit.

Koncem srpna Gong Yu, ředitel Čínské televizní asociace a zakladatel a generální ředitel streamovacího gigantu iQiyi, také oznámil, že na několik příštích let zrušil svou idolovou talentovou show a jakékoli funkce online hlasování.

Výzvy k otázkám:

K-popová hvězda se omlouvá bývalému spolužákovi, protože skandál kolem šikany pokračuje

Glosář

Cyberspace Administration of China: Čínský internetový regulátor a cenzorský orgán. Podílí se také na vytváření a implementaci politik souvisejících s online cenzurou a kybernetickou bezpečností v zemi.

Fandom: Vysoce organizovaná skupina fanoušků, kteří jsou ochotni věnovat čas a peníze, aby zvýšili popularitu svého idolu. V rámci fandomů organizují administrátoři skupiny fanoušků na různých mediálních platformách, jako jsou Tencent a Weibo. Tito manažeři přidělují fanouškům každý den různé úkoly, aby zvýšili hodnocení celebrity nebo její expozici. Úkoly mohou zahrnovat sdílení, lajkování a komentování příspěvků na sociálních sítích. Někteří extrémně oddaní fanoušci jsou dokonce známí tím, že spamují sociální média, šíří falešné zprávy, aby ukradli veřejné mínění, a používají roboty ke zvýšení údajů o provozu souvisejících s jejich idoly.

Idol selection show: Forma televizních reality show o přežití. „Stážisté“ – ctižádostivé idoly – se účastní řady výzev, aby soutěžili o šanci debutovat. Každý týden diváci hlasují pro svého oblíbeného soutěžícího. Ti, kteří nedostanou dostatek hlasů, jsou vyřazeni. Na konci soutěže studenti, kteří se dostanou na vrchol, obvykle vytvoří idolovou skupinu.

Národní správa rozhlasu a televize: Agentura spadající pod Státní radu Čínské lidové republiky. Má na starosti státní společnosti jako China Central Television, China National Radio, China Radio International a také další filmová a televizní studia.

Populární články